Jeremia 1:14

SVEn de HEERE zeide tot mij: Van het noorden zal zich dit kwaad opdoen over alle inwoners des lands.
WLCוַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י מִצָּפֹון֙ תִּפָּתַ֣ח הָרָעָ֔ה עַ֥ל כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃
Trans.

wayyō’mer JHWH ’ēlāy miṣṣāfwōn tipāṯaḥ hārā‘â ‘al kāl-yōšəḇê hā’āreṣ:


ACיד ויאמר יהוה אלי  מצפון תפתח הרעה על כל ישבי הארץ
ASVThen Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
BEThen the Lord said to me, Out of the north evil will come, bursting out on all the people of the land.
DarbyAnd Jehovah said unto me, Out of the north shall evil break forth upon all the inhabitants of the land.
ELB05Und Jehova sprach zu mir: Von Norden her wird das Unglück losbrechen über alle Bewohner des Landes.
LSGEt l'Eternel me dit: C'est du septentrion que la calamité se répandra sur tous les habitants du pays.
SchUnd der HERR sprach zu mir: Von Norden her wird das Unglück einbrechen über alle Bewohner des Landes,
WebThen the LORD said to me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel